Talmud Bavli
Talmud Bavli

Reference for Bava Kamma 112:7

איכא דאמרי מדקתני מסרה לרועה ולא קתני מסרה לאחר ש"מ מאי מסרה לרועה מסר רועה לברזיליה דאורחיה דרועה למימסר לברזיליה אבל לאחר לא

— Raba might reply that 'he handed it over to a shepherd' means [the shepherd handed it over] to his apprentice, as it is indeed the custom of the shepherd to hand over his sheep to [the care of] his apprentice. Some say that since the text says, HE HANDED THEM OVER TO THE CARE OF A SHEPHERD and does not say 'he handed them over to another person,'it could from this be proved that the meaning of 'HE HANDED THEM OVER TO THE CARE OF A SHEPHERD' is that the shepherd handed [them] over to his apprentice, as it is indeed the custom of the shepherd to hand over [various things] to [the care of] his apprentice, whereas if [he handed it over] to another person this would not be so. May we say that this supports the view of Raba? For did Raba not say: One bailee handing over his charge to another bailee becomes liable for all consequences?<span class="x" onmousemove="('comment',' Even for accidents, as he had no right to hand over his charge to another person without the consent of the owner, v. supra 11b. ');"><sup>6</sup></span>

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse